ID пользователя #2485
Сообщений: 103
Зарегистрирован: Jun 03 2017, 12:28
Видимо, в закат ушли)
Насчёт "хохмы" - перевели по сути верно, ибо сама хохма заложена в англоязычном оригинале, и для именно игрока англоязычного его кличка "Bishop" звучит и воспринимается именно как "Епископ", то бишь священнослужитель высокого сана. Суть шутки, полагаю, в том, что наш-то следопыт - убеждённый атеист и вообще безбожник. Епископ-атеист, вот такой вот "каламбур" должен получаться.
Кстати, это не единственный случай на моей памяти, когда слово "bishop" использовалось в качестве подобного "имени"... но это уже совсем другая история.
А вот насчёт Сэнда не знаю... могу сказать лишь одно - в английской озвучке звучание его голоса лично у меня вызывает стойкую ассоциацию с пересыпающимся песком... Но почему его так создатели назвали - не знаю и не интересовался, может, рандомно, может со смыслом каким... кто их знает.