Главное меню
Последние комментарии
[загрузки] Clerics Quintet
Автор CHLameR дата 10.03.2022
Отличные приключенич ...

[опрос] Torment: Tides of Numenera
Автор CHLameR дата 10.01.2022
У меня Плейнскейп гл ...

[опрос] Torment: Tides of Numenera
Автор Aiwan дата 08.01.2022
Первую допройти Н ...

[опрос] Torment: Tides of Numenera
Автор CHLameR дата 09.12.2021
Не поиграл, еще перв ...

[загрузки] Рыцарская сага
Автор alyonalakshmi дата 18.09.2020
Спасибки огромное ...

Голосование


Torment: Tides of Numenera



Достойное продолжение.

Первая часть лучше.

Убожество, удалил через 5 минут.

Заскучал, не прошел.

Форумы
WRG! Team :: Форумы :: CRPG
Переход на страницу  1 2 [3] 4 ... 11 12 13    
"История Арфиста". перевод на русский серии модулей "A Harper's Tale"
Aiwan
Apr 08 2013, 09:12

Сообщений: 574
Зарегистрирован: Nov 09 2007, 12:36
Ждем
Сайт
art_dotnet
Apr 10 2013, 11:59
ID пользователя #1739
Сообщений: 41
Зарегистрирован: Sep 22 2012, 20:51
alyonalakshmi написал ...

Но свое обещание выполню


аналогично
так что перевод будет...
хватило бы терпения у ожидающих этот перевод...
а то объемы текста увеличиваются, а доступное время на перевод - катастрофически уменьшается...
alyonalakshmi
Aug 11 2013, 20:45
Главная помощница
Сообщений: 655
Зарегистрирован: Dec 03 2007, 23:33
Привет всем. Рада сообщить, что свое обещание выполнила теперь ждем продолжения модуля от art_dotnetа
art_dotnet
Aug 12 2013, 12:28
ID пользователя #1739
Сообщений: 41
Зарегистрирован: Sep 22 2012, 20:51
Спасибо
Стараюсь с переводом...
но некоторые места очень огорчают... так в версии 1.10 первого модуля (в сравнении с уже существующей версией с переводом 1.05), разработчики решили слегка расширить диалоги с подозреваемым (тех, которых сопровождает главный герой)... причем так, что теперь 2 этих диалога (один для мужчины, если играть женщиной, и один для женщины, если играть мужчиной) по объему занимают более 80 тысяч знаков НЕ ссылочного текста (в смысле в большей степени - уникального), что примерно равно всему объему перевода вступительного модуля
в общем, перевод продвигается, хоть и довольно медленно, т.к. кроме возросшего объема текста, еще и количество доступного времени значительно уменьшилось... если раньше были мечты по модулям и мог их воплощать 10-25 часов в неделю, то теперь, неудобно перед Aiwan'ом что не смогу показать свой модуль на пару часов игры, т.к. все 5 часов свободного времени в неделю трачу на перевод...
а значит перевод будет обязательно... нужно только дождаться
Aiwan
Aug 13 2013, 07:08

Сообщений: 574
Зарегистрирован: Nov 09 2007, 12:36
Молодцы. Не ожидал...
Сайт
Переход на страницу  1 2 [3] 4 ... 11 12 13  

Перейти:     Наверх

Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:




Запомнить

[ ]
[ ]
Поиск WRG! Team
Последние сообщения форума
Добавил Akello
Я поискал информацию по этому ...
14.03.2024

Добавил Aiwan
Привет! Я даже не в курсах...
27.02.2024

Добавил alyonalakshmi
Привет всем. Я так понимаю, но...
23.02.2024

Добавил Aiwan
Да какие подробности. Они зани...
23.02.2024

Добавил Akello
О фи геть! А можно подробност...
20.02.2024

Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Powered by e107. Copyright © 2002-2024 WRG! Team.

Время генерации: 0.0287 сек., 0.0037 из них заняли запросы. Запросов: 32.